Leprince de Beaumont | La Belle et la Bête



Il n’avait plus que trente milles pour arriver à sa maison, et il se réjouissait déjà du plaisir de voir ses enfants ; mais, comme il fallait passer un grand bois avant de trouver sa maison, il se perdit. Il neigeait horriblement ; le vent était si grand, qu’il le jeta deux fois en bas de son cheval ; la nuit étant venue, il pensa qu’il mourrait de faim ou de froid, ou qu’il serait mangé par des loups, qu’il entendait hurler autour de lui. Tout d’un coup, en regardant au bout d’une longue allée d’arbres, il vit une grande lumière, mais qui paraissait bien éloignée. Il marcha de ce côté-là, et vit que cette lumière sortait d’un grand palais qui était tout illuminé.

+ Le texte complet sur Wikisource


Commentaires

Travaillé ce matin avec la 6e B de Géraldine Valente au collège Sainte Marie de Chavagnes (Cannes). Remarques sur l'attitude pas franchement courageuse du père pris entre la Bête et la Belle, ainsi que sur la voie passive ("ou qu'il serait mangé par des loups...").
Elena a dit…
La traduction en russe: “Оставалось всего 30 Милль до дома, и он уже предвкушал радость встречи со своими детьми, но для того, чтобы добраться до дома, ему необходимо было пройти через глубокий лес, и он потерялся.»
Ninon a dit…
Comme d'habitude travailler avec Christian Jacomino était super,donc merci pour le bon moment passé Christian Jacomino !!


De Ninon.L
Peut-être pourrais-tu lire le conte de la Belle et la Bête dans son entier? Bientôt les librairies vont rouvrir, et tu pourras demander à tes parents d'y faire un tour. Si tu suis mon idée, demande bien "La Belle et la Bête" dans le texte original et complet de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont. Il existe en format de poche, pas cher du tout, et tu trouveras là matière à de beaux moments de lecture.

Articles les plus consultés